luckdragon2009 - 日々のスケッチブック(Archives)

luckdragon2009 - 日々のスケッチブック [過去記事]

世の中の権威に、異を唱える雰囲気は大事にしたい。

実は英語に丁寧な言い方があるのは知っていたので、そっちはあまり関係なく、どんどん質問や意見を言うというシーンの話題に妙な共感を覚えた、間違うことの恐怖 - Togetter のこと。
コメント欄で、ちょっと触れているのですが、私はかなり長い事 STAR TREK の世界に傾注していまして、あの多様な世界で、色々な事に異議を唱え、意見を言い、違う事を理解*1し、という映像を見ていたので、英語 = 議論(自己意見の表明)、みたいな印象があります。
まあ、今のところ、あまり真面目に記事を書けるほど、考察はしていないのだけど、同じ STAR TREK が出てきていて、興味深かったので、・We are more alike than we are unalike - 水川青話 by Yuko Kato の記事を紹介します。そういう事なのかも知れないです。
"To possess another language, Charlemagne tells us, is to possess another soul", "We are more alike, my friends, than we are unalike."


いずれにせよ、○▽の意見に従え、というのは私は好きではないです。ある程度のルールがあるにしても、自由度は守りたい。

*1:VOAGER とかだと、borg. に対しても !