Japan counsels against 'extreme nationalism' in row with China | World news | The Guardian
The US voiced concern at the prospect of a prolonged estrangement between China and Japan, which are engaged in long-standing disputes over the islands as well as drilling rights in oil and gas fields in the East China Sea.
A US state department spokesman, Mark Toner, said Washington expected the row to be "resolved through appropriate diplomatic means".
http://www.guardian.co.uk/world/2010/sep/21/japan-china-trawlerman-row-nationalism
まあ、非常にごくごく普通の内容ですね。
米国は長年のこの海域の緊張状態に懸念を示し、適切な外交努力によって、問題が解決される事を願っています、とコメントしているという事ですね。*1
関連記事
Japan not told of Chinese decision to cut ties | World news | The Guardian
*1:日本の報道機関は、文章に妙に感情を込めるので、非常に読み難い。